Thứ Bảy, 7 tháng 5, 2011

Thạch Thảo Thanh Hoa

Thạch Thảo Thanh Hoa

Diệp lạc viện tử trung
Phong xúy quá tư niệm
Kiến thạch thảo thanh hoa
Thị hữu tình chi mỹ
Nam Phong Vô Sắc
Ngày 07-05-2011.
Bản dịch Việt

Thạch Thảo Xanh

Lá rơi lạc hiên nhà
Gió lùa qua nỗi nhớ
Thấy nét xanh thạch thảo
Biết vẽ đẹp nghiêng tình
Bản dịch Hán

石草青花

叶落院子中
风吹过思念
见石草青花
是有情之美

2 nhận xét:

Thời gian và chiếc lá

Thời gian trôi nhanh Đời người mong manh Như lá trên cành Rồi cũng hết xanh Đã rõ tử sanh Chẳng chuộng lợi danh Phong ý trong...